close
我也是這麼想,趁著找工作這段時代增強英文,可是看著錢包愈來愈薄薄到快破掉了,煩躁的個性又泛起了,書是有在讀,但仍是揮霍很多時候,自我禁止真爛難怪會有這類下場,真想把本身殺了 翻譯社
我此刻也許朝三個方向去找,能源,醫療和環保
但我沒錢讓我再去念書或是補習等等~
看來英文真的很主要....
不外我認為您的問題是沒有去順應逐步多變的工作情況
我外公80多歲~(他現在還在工作喔~辦雜誌)= =他就憑幾個單字~常聽想法子溝通~他照樣能跟他們說的嚇嚇叫
回國以後就立時開始補習英文了(我的工作跟你很像,也是資訊業)
我此刻也許朝三個方向去找,能源,醫療和環保
但我沒錢讓我再去念書或是補習等等~
看來英文真的很主要....
是啊!大大說的我也認識,人事固然是最難解決的,然則問題是,我連門坎也過不了,哪裡還有人事問題呢?我面試以後擺明晰被打回票的就是英文太差,也不知道恰好找的都是要求英文程度的仍是如何?
感謝大大的鼓勵啦!
。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯
假如板上有還在學的,趁還有時候把語文能力搞好一點,國文英文都一樣,表達能力欠好真的絕路末路一條,寫報告老闆看不懂,死!跟別人溝通,本身聽不懂或是他人聽不懂,死!到時刻被罵到臭頭嫌到爛,心裡還在想本身比力倒黴,那就真的很倒黴啦!感謝大大的鼓勵啦!
不外我認為您的問題是沒有去順應逐步多變的工作情況
我外公80多歲~(他現在還在工作喔~辦雜誌)= =他就憑幾個單字~常聽想法子溝通~他照樣能跟他們說的嚇嚇叫
回國以後就立時開始補習英文了(我的工作跟你很像,也是資訊業)
英文好欠好…真 翻譯關係不大耶…(在外商裡工作 翻譯好的也不多吧)
這不是我胡鄒 翻譯~有研究統計出來!
這不是我胡鄒 翻譯~有研究統計出來!
其實國外人的文法不會說很好..他們也不太重視(就好像我們讀國語一樣~文法我們基本不會記)
回國以後也最先再補習日文
首要是你敢不敢講~
其實他們滿好溝通 翻譯...勇氣很主要..不要怕失言~一入手下手可以先表白英文欠好~漸漸來~
但是強烈的感觸感染到想要進修 翻譯意念就是出去觀光的時後
主管還會請您進公司去擋他高升之路仍是三不五時踩踩他嗎?
意志力除自我要求有無舉措鍛鍊啊!不消強到如郭台銘,王永慶之流,不要心浮氣躁就行了。
小弟之前在半導體代工...(恕刪)
今朝比力側重在日文方面,英文因為工作上有需要用到
太悶了,紓發一下,字句倒置文差池題請見諒!
回國以後也最先再補習日文
首要是你敢不敢講~
其實他們滿好溝通 翻譯...勇氣很主要..不要怕失言~一入手下手可以先表白英文欠好~漸漸來~
但是強烈的感觸感染到想要進修 翻譯意念就是出去觀光的時後
主管還會請您進公司去擋他高升之路仍是三不五時踩踩他嗎?
意志力除自我要求有無舉措鍛鍊啊!不消強到如郭台銘,王永慶之流,不要心浮氣躁就行了。
嗯,好建議,但是口袋沒錢了,有籌算過唸書,可是家裡經濟狀態不是很好,所以照舊想工作,之前有去應徵染整,但連裡面的員工都不建議我呆在那邊,我現在大概朝三個標的目的去找,能源,醫療和環保,不知道有哪位大大在化工方面工作,能不克不及供給化工方面比較明白一點的資訊哪一方面還有長遠發展 翻譯,小弟就去碰運氣,例如說燃料電池 翻譯(這我試過了,公司對我資料保存)之類,不知道正新輪胎好欠好,感受公司正在起飛的模樣 翻譯社
在小弟身上很受用
加由~我也在學習..我不想再念書~跟您比我也是年青人
加油!祝好運。永不抛卻哦 翻譯社
在小弟身上很受用
加由~我也在學習..我不想再念書~跟您比我也是年青人
加油!祝好運。永不抛卻哦 翻譯社
小弟之前在半導體代工...(恕刪)
今朝比力側重在日文方面,英文因為工作上有需要用到
太悶了,紓發一下,字句倒置文差池題請見諒!
大大說 翻譯我認識,之前有看過文章,美國人或者有一半以上是沒有法子把整份報紙看完的,但還不是糊口的好好 翻譯,英國人的文法我就不知道了,據說用德語大學畢業還不見得能寫出一篇好文章(我們學中文仿佛也不見得行!),之前工作碰到荷蘭人,荷蘭荷語英語並行,官方語言有兩種,跟他們溝通比手畫腳外加破破的英文工作也能順利完成,可是我是要面試啊!跟面試官比手畫腳的,基本就不克不及看,說到寫作,其實我們這種破破英文寫出來懂英文的看了還會被曲解,因為語意表達基本就不好,就像是之前討論串裡有大大計議"如今的學生英語是怎麼了"那篇文章,真是欠好意思,我寫出來 翻譯文章多半會搞成阿誰模樣。除現下繼續努力,仿佛也沒甚麼好說的了。
翻譯
我自身的經驗啦
有試過那幾家搞加油站體系的公司了嗎?
感觸感染一下想要講英文的感受
但願這是一種激起你 翻譯體式格局
也是自己常聽常看 本身上彀找國外網友加強~
之前工作都必須用英文打申報,但不過乎用那幾個字,並且內容多半是狀態的描述跟數據,怎麼用就工程用語那幾個字,想自己唸英文,但幾乎天天都上班到三鼓,回到宿舍也唸不下去了,沐日!經常都在上班,連續一個月沒放假有過兩次的紀錄,其他不是放假兩天上兩個半天 翻譯班,就是兩天放一天,沒上班 翻譯日子我也只想歇息,久了其實很輕易對工作產生膩煩,實在是很佩服那些大老闆日理萬機還能夠去上課,真不知是怎麼辦到 翻譯?多是我的意志力不敷強吧!今朝是希望往後 翻譯工作上可以或許磨練到英文也好,但這種工尴尬刁難英文有必然 翻譯要求我想也很難吧,不克不及的話也給我一點時候自修吧!邊工作邊練英文吧!否則沒飯吃也只能先打零工撐著,這其實不是法子。
我自身的經驗啦
有試過那幾家搞加油站體系的公司了嗎?
感觸感染一下想要講英文的感受
但願這是一種激起你 翻譯體式格局
也是自己常聽常看 本身上彀找國外網友加強~
之前工作都必須用英文打申報,但不過乎用那幾個字,並且內容多半是狀態的描述跟數據,怎麼用就工程用語那幾個字,想自己唸英文,但幾乎天天都上班到三鼓,回到宿舍也唸不下去了,沐日!經常都在上班,連續一個月沒放假有過兩次的紀錄,其他不是放假兩天上兩個半天 翻譯班,就是兩天放一天,沒上班 翻譯日子我也只想歇息,久了其實很輕易對工作產生膩煩,實在是很佩服那些大老闆日理萬機還能夠去上課,真不知是怎麼辦到 翻譯?多是我的意志力不敷強吧!今朝是希望往後 翻譯工作上可以或許磨練到英文也好,但這種工尴尬刁難英文有必然 翻譯要求我想也很難吧,不克不及的話也給我一點時候自修吧!邊工作邊練英文吧!否則沒飯吃也只能先打零工撐著,這其實不是法子。
翻譯量不敷,所以沒辦法輸出,措辭,寫作真 翻譯很弱,我想練到可以撐一下排場,如許面試應該就會過關了,但除了漸漸磨我想也沒有辦法吧!若是跟我講英文,我大要都還懂對方在說甚麼能用中文回,然則!哪有這種工作啊!
以前國中都讀英文~但其實= =誰會照著念~白話化很難~
以前國中都讀英文~但其實= =誰會照著念~白話化很難~
建議你先去美國旅遊一兩週
專業的問題好解決,人的問題就難了。(找工作恰恰對照傾向是人的問題)
趁這段時候,你可以一邊學英文~一邊目色其他的工作
專業的問題好解決,人的問題就難了。(找工作恰恰對照傾向是人的問題)
趁這段時候,你可以一邊學英文~一邊目色其他的工作
翻譯感觸感染卻講不出來的時刻
fecl4 wrote:
小弟之前在半導體代工場工作,不想中年賦閑,為了健康著想,其實講到底,錢是還可以,但撐下去身體不知道能不克不及撐到出頭 翻譯一天,等到出頭 翻譯時刻榮景也不在了吧!想換個工作,可是已經找了五個月 翻譯工作卻沒有了局,很多多少工作都要求英文,可是卻因為英文太爛一直找不到,我要求也不多,就算給我勞基法最低薪資,只要工作值得一拼,有機遇實現胡想,趁三十歲前還有時候一拼,我到也無所謂,真要加班到也沒關係,偶而加班到半夜還可以,然則每天身體真的會鬧抗議,我已經怕了,離家遠對照挂念,老媽快60了,比較進展能就近看她,仍是想呆北部,這就比較受限制了,然則下降要求沒屁用,英文爛工作機會硬是少了一半,眼界未開吧!一向想作與之前唸的相關的行業(小弟念化工的),也許可以或許值得一拼的工作機會還很多,但現下也不知道該找甚麼了!真苦惱!
大部分人都可能在讀寫ok~但說聽~就很弱~
我想你需要的是一種勉勵,一種契機讓你本身想去進修
令媛難買早知道,然則偏偏當初就是知道,但個性很暴躁靜不下來,改很慢,虛耗很多看書的時候,如今逼自己坐下來還真有點慢了,恰恰語文這類器材就是要磨,沒有偷雞的方式,看來我可能要疾苦好一陣子了!
小弟本身 翻譯英文還可以
fecl4 wrote:
別覺得仿佛很難~去做去試~別想那麼多
相同的環境也産生在去日本旅遊的時後
30歲還好~
50歲以上 翻譯生產力都沒近年輕人差喔~只是進修能力對照慢了點!卻可用經驗來補足
就起頭下苦功唸英文吧~~ 固然自己的專業也是要復習一下~
給你參考看看本文出自: https://www.mobile01.com/topicdetail.php?f=37&t=143490有關翻譯的問題歡迎諮詢萬國翻譯社
文章標籤
全站熱搜