close

阿弗裏希利文翻譯
就我肄業 翻譯過程,是覺得每一個人的差別很大
也不見得書必然都念得很好
a. 當爸媽的倆個人應當一路接頭,要有共鳴,不然今後辛勞起來,雙方就會吵架說對方害的


連母語都還沒有學好,就要去學一個10年後還不知道用不消 翻譯到的外國說話!
台灣律師,幹的還不錯
全美 翻譯一年才24萬?

長處跟弱點的分享,感謝!

------------------------------------------------分隔線-----------------------------------------------------------


所以致少英文能力是我想要給小朋侪的部門

kylin1222 wrote:
讓我多了一點設法
出社會後,回頭看這一段進修歷程的影響
就算你現在說的全美語、雙語、一般幼稚園,每家界說、內容都紛歧樣


小弟現在是三個小孩 翻譯爸爸
翻譯

平常生活也很習慣同窗直接用英文溝通,也很流利
小弟目下當今是三個小孩的爸爸
固然自己算有點小幸運,成就還可以,但沒法流利跟外國人溝通照舊蠻遺憾
所以全美或雙語幼兒園的小朋友在低年級的時候英文是真 翻譯會比一般幼兒園的小伴侶好, 可是三年級今後已經看不出差異 翻譯公司 到高年級乃至會感覺英文退步得很利害. 因為幼兒園時期的英文會以聽說為主, 但是小學今後拼字文法浏覽這些對照生硬的學習會愈來愈多, 早點學英文頂多就是根基會話會流通點.
翻譯答案


帶給小孩 翻譯是壓力仍是歡愉.....???
有的全美,其實只有半天全美,有 翻譯翻譯徹徹底底真的英文
就像我們不會因為中文對話流利
我想請問有無讀"全美語幼稚園+國小" 一路上來的家長,或乃至是本人
樂趣會排擠其他某些更有用 翻譯妙技

可能如其他大大所說 要看學校跟老師
大女兒此刻國三 翻譯公司 英文的水平跟一般的國三生沒什麼兩樣.

照樣底子沒差?
四周英文迥殊好 翻譯
我朋侪大學畢業為了考托福

究竟結果算起來至少24萬/人/年,也是筆不小的開消
純心得分享,請勿筆戰 ,謝謝!

小弟目前是三個小孩...(恕刪)

有板友提到暑假送出去,其實也是個不錯的想法
也不見得書必然都念得很好
我住台中,全美語國小有三間(就我所知)
今朝在斟酌要讀一般私立幼稚園照樣要全美
b. 全美語 翻譯情況,孩子進去順應的時間會略略久一點,爸媽小孩都必須撐一下.....可是最怕的就是,換來換去的傷害,一旦決議分開,孩子應該短短幾個月就能忘光,前面投入 翻譯錢盡付流水,當爸媽要有認知,可是一旦又換回全美要重新順應,而且很多黉舍會有測驗決意要不要收小孩(是一個重來的進程)
三歲!



還是底子沒差?
哈.........

究竟算起來至少24萬/人/年,也是筆不小的開消
目前在斟酌要讀一般私立幼稚園還是要全美


小弟目下當今是三個小孩...(恕刪)
。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯
翻譯公司 應當是"全美語幼稚園+全美語國小"
到底值不值得
出社會後,回頭看這一段進修歷程的影響
我想請問有無讀"全美語幼稚園+全美語國小" 一路上來 翻譯家長,或甚至是本人

會有這個設法也只是因為看這幾間國小畢業 翻譯小朋友

就我肄業的進程,是覺得每一個人的差別很大
c. 離家遠近很關鍵,如果他小小年數6點或更早就必需起床,相信你也會捨不得 (的確都有傳聞幼稚園就6點上娃娃車 翻譯)
老邁快要三歲,準備念小班


才認真讀英文
所以萬萬別讓小孩對英文產生興趣
感激不盡!

我大女兒小時辰讀的是全美語 翻譯幼兒園. 當時的設法是盡量給她好的進修英文的情況及機會, 也想說讀全美語的幼兒園可以從小學會標準的英語. 不過後來發現, 全美語的幼兒園基本沒有學好英文 翻譯情況. 二十幾個小朋侪加上教員, 只有一小我(先生)可以說正確的英文, 其他 翻譯人都胡說一通, 教員也不會去改正小孩的英文, 因為怕糾正了以後小孩反而不敢開口. 而在學齡前可以學好 翻譯好習慣反而因為說話的隔膜沒有學好. 後來小學是讀一般 翻譯國小, 不外英文還是有持續補習.
kylin1222 wrote:
到底值不值得
有的雙語,其實就已是半天全美,有的雙語,只有一周有4堂英文課/ 一周2堂的也是有


又或到大學再出國會是更好的選擇?
梗概都去讀英文系
悲哀的小孩人生!


又或者到大學再出國會是更好的選擇?
看過全美黉舍讀書的小伴侶
感激涕零!
優點跟缺點的分享,感謝!
Xxxxxxxxxxxxxxxxxx
Xxxxxxxxxxxxxxx
感謝列位家長的分享


1. 去參觀一下你想送去的黉舍:對我來講有戶外 翻譯空間、流通的空氣、乾淨 翻譯料理空間、茅廁在教室裡/仍是在外,無敵主要
2. 想清晰小學要念哪裡,如果真的就是要送私校,那幼稚園就該送去私校 翻譯從屬小學
3. 就算是私校也是每校紛歧樣,不是叫做私校就是一樣的,親自走一趟是不二軌則
4. 將來是公小+安親班,安親班選擇也是琳瑯滿目,要全美、半美、只看功課,乃至是念個美國小學部課程的都有(意思是這補習班不管你早上在公小念什麼,下午就是念美國小學,不單是英文授課/英文情況,用英文上數學、自然科學和糊口教育全科目)


anyway , 謝謝各人 翻譯分享 !
所以至少英文能力是我想要給小朋友的部份

kylin1222 wrote:

固然本身算有點小幸運,成就還可以,但無法流利跟外國人溝通照舊蠻遺憾


不論是念全美語或是雙語幼兒園 翻譯公司 除非小學今後也可以或許有幼兒園時期的美語規格, 不然大要兩年後就看不出差別了 翻譯公司 因為美語在台灣究竟還是外語, 所謂的不異規格, 就是幼兒園花幾何時候在英文 翻譯公司 小學以後要比照打點, 可是小學今後其他課業很多, 小朋友能夠花在英文的時候必將被緊縮, 要有相同規格是很困難的 翻譯公司 固然有人仍是可以, 我聽過的模式是半天班早上在黉舍上課 翻譯公司 下午就送全美語+安親到爸媽下班去接, 可能比較有機會保持水平, 然則會非常辛苦 翻譯公司 因為越泰半天班越少, 釀成晚上要花在美語 翻譯時候要很多.

目前是柏克萊碩士


以下內文出自: https://www.mobile01.com/topicdetail.php?f=375&t=4352704有關翻譯的問題歡迎諮詢萬國翻譯社
arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 wayneb7072b0p 的頭像
    wayneb7072b0p

    wayneb7072b0p@outlook.com

    wayneb7072b0p 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()