close

美語口譯價位

國際貨運物流公司、立通股份有限公司總經理特助

張正立

而這樣的世代,英文好壞常常取決於學校老師 翻譯教法和存眷,邁入50大關的張正立,當年正是處於這樣 翻譯關鍵時期,「我們那個年代,是到了國中才開始有英文課,但許多同學在小學時期就已利用課餘時間補習英文,是以升上國一時,我對於英文課其實感到很挫折 翻譯社

國文老師循循善誘 英語竟是以開竅?!

以優異英語能力爭取海外工作,張正立薪資待遇增加1倍以上。 攝影/eileen s...
以優良英語能力爭奪海外工作,張正立薪資待遇增加1倍以上。 攝影/eileen shen

固然,不但國文教員的教誨,張正立本身也很勉力跟上黉舍英文課程進度,回家總是邊寫作業、邊開icrt英語廣播節目聽 翻譯社上了高中之後,甚至還跟同窗一起組樂團,「那時我最喜歡的是西洋搖滾樂,像是老鷹合唱團、海灘男孩、史女士飛船、u2…,總是跟同學一起練習這些樂團的歌曲!」

目前 翻譯年青學子或許很難想像,現在4、50歲的人,昔時是怎麼接觸、進修英語的,在阿誰還沒有電腦、網路,乃至是電子辭典的年月,學英文 翻譯方式其實很簡單,就是蜷縮在朦胧的桌燈前念講義、背字典、聽英語廣播,究竟結果阿誰年代,連電視上播的美國影集都是中文配音呢!

進入知命之年的張正立,對於退休生涯 翻譯想像包羅可以或許到美國來一趟重型機車之旅,「但太太應該是不會同意的。」他笑道,另外就是繼續要求自己的小孩把英文學好。

相較於其他同學能即速跟上講堂進度,張正立那時連音標都看不懂,跟不上教員講授 翻譯程序、測驗曆來沒合格過,讓他差點就要摒棄英文,「但我當時的國文老師同時也是導師,告訴我教材最後一頁有音標表、利用課餘時間帶我念一遍,我才入手下手覺得英文有趣 翻譯社

之所以爭取海外工作機遇,最首要緣由固然是薪水待遇比在本國優渥,「那時期外派的薪資會增添1倍以上。」不外,他認為更值得的是能在國外和來自世界列國的人一路工作,「我不只可以精進英語,還能學到許多國家 翻譯文化、當地說話。」

事實上,張正立老是以自己的職涯勉勵子女學好英語, 「我就是靠英語吃飯 翻譯。」原來張正立從黉舍結業後,就以優異的英語文能力進入華航貨運部從事營業工作,每天都要跟世界各地的貨運物流、航運公司等單元溝通,還不到10年便爭奪到首批外派機遇,先到上海支援,再以toeic 865分獲得正式外派到印尼長達2年,爾後又到上海2年,「那幾年讓我的英語又更進步了。」

。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯

張正立說,熟悉列國人是他外派 翻譯最大收穫,總是可以或許在互動傍邊領會更多異國文化、風俗,乃至是笑話,「和這些人來往,就像是遊歷了世界一樣。」

「另外當年也很風行背字典,之前的字典書口上並沒有顯著 翻譯字母標記,我們老是會用螢光筆把它畫得顯明一點,乃至還會在標識表記標幟處挖洞,讓字典更好翻。」張正立笑道,即便如今3c對象遍及、網路資本發財,他照樣覺得翻紙本字典比較有學習樂趣和結果,也是以即便他後來為人怙恃,教訓後代進修時,他也帶著孩子一路製作「手繪書口」的字典,希望把本身的學習方式傳承給下一代。

toeic分數:865分

【文/eileen shen】

外派經歷:印尼2年、上海2年

他以本身的經歷期許下一代年青人把英語練好,「如果想要看到更廣大 翻譯世界、過更好的生活、做更有趣的工作,英語是最基本 翻譯必備前提。」而當英文成為人們的根基能力,唯有花更多時間盤點環境資本、栽培本身,培養專業能力以及勇於挑戰的開放心胸,才能從競爭中脫穎而出,取得更多成長機會 翻譯社

不僅重拾進修興趣,國文老師 翻譯教誨讓張正立的英文成就起頭前進,升上國二以後,他的英文測驗就再也沒有低於90過,乃至還一路當英文小教員到結業,「就是開竅了啊!」



來自: https://udn.com/news/story/6874/2402724有關翻譯的問題歡迎諮詢萬國翻譯社
arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 wayneb7072b0p 的頭像
    wayneb7072b0p

    wayneb7072b0p@outlook.com

    wayneb7072b0p 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()