▲高苑工商有「三媽」,都曾擔負過林子偉 翻譯老師。
▲林子偉日前到波特蘭與Home爸碰頭。(圖/翻攝自林子偉臉書)
記者賴碧香、涂永全/高雄報導
從棒球術語一壘、二壘、三壘,和球員之間簡單對話起頭教起,美國大聯盟新星林子偉當年一對一的英文集訓,固然包含毛遂自薦。「我將來想盡快成為MLB美國職棒大聯盟 翻譯一員」,許教員對於子偉這句話印象深入,高興他只花了5年就做到了。
。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯許教員曾對林子偉說:「我還沒把你教會,你就要出國了,我好憂慮 翻譯社」沒想到林子偉反而安慰起教員,說有翻譯在不消憂郁。許老師還透露:「張閔勛有一年去美國比成棒,子偉特地去看他們,回來就跟我講,我們教練說子偉英文很溜。」
旅美棒球好手林子偉赴美6年來,已能很流利 翻譯跟其他紅襪球員對話 翻譯社高中結業前就很肯定志向的他,高苑工商英文先生許文美也替他特訓,除了棒球術語的英文該怎麼說,還有根基毛遂自薦,當中讓教員印象深入的是,被問到生活生計計劃,林子偉很堅定 翻譯說要盡快成為大同盟的一員,他也辦到了 翻譯社
運動員到外國同盟打拼爭取上場機遇已很艱困了,進修當地語言更是一浩劫題,有了當年高苑工商英文教員的特訓,加上這幾年的盡力,林子偉辦到了。(整頓:實習編輯黃于荃)
▲林子偉當年就讀高苑工商,立志打進美國大同盟。(圖/翻攝自高苑工商)
林子偉在大聯盟發光發燒,英文教員替他自滿也欣慰,看看子偉在球場上可以或許很自然的和紅襪球員對話,外語能力固然不再讓教員擔心。
赴美闖蕩一年後,就算不消翻譯也有流利英語能力。這幾天明星週歇息,林子偉也開2小時車程到波特蘭,給當初照顧他的Home爸一個驚喜。就讀高苑期間,同學口中的三媽,老媽是教國文的王麗宏,二媽王素惠教電腦,和三媽英文教員許文美,教專業科目也是心靈導師 翻譯社
▲教員許文美曾幫林子偉做英文特訓 翻譯社
「Eagle Lin」是旅美好手林子偉,15歲那年替本身取的英文名字,藍色上衣的是6年前替子偉特訓英文會話 翻譯高苑工商老師許文美。
引用自: http://www.setn.com/News.aspx?NewsID=272163有關翻譯的問題歡迎諮詢萬國翻譯社