close

馬普切文翻譯

注音符號是在1918年由中華民國教育部公佈發行,在21世紀的今天只有台灣使用翻譯日本獨一一間聖經博物館,將在6月30日關閉。除江戶時期日文版藏書,明治年間的愛奴語聖經之外,還藏有1921年出書的「注音符號」聖經。

▲注音版聖經(組圖/翻攝自推特)

注音符號聖經(圖/翻攝自推特)

▲注音版聖經(組圖/翻攝自推特)

▲注音版聖經(組圖/翻攝自推特)

▲注音版聖經(組圖/翻攝自推特)

記者雷明正/綜合外電報道

固然該藏書樓保藏了535種說話的聖經,但實際上傳教士到沒有文字的處所佈道時,都會用羅馬拼音翻譯出本地說話。所以抓緊閉館最後一天去參觀的日本網友看見這本注音符號聖經在羅馬拼音中佼佼不群,就驚奇的說,「以另類的文字聖經超顯眼的。」

注音符號聖經(圖/翻攝自推特)

注音符號聖經(圖/翻攝自推特)

注音符號聖經(圖/翻攝自推特)

這本聖經是1921年由大英聖書公會印發,是基於1890年在上海的在華佈道士以深文言、淺文言及官話三種文體翻譯《和合本》中文聖經。和一般的漢語聖經分歧,這本是以注音符號撰寫翻譯由於是以其時的官方語言為主,所以相當艱深難以閱讀。



引用自: http://www.setn.com/News.aspx?NewsID=270657有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢萬國翻譯公司02-23690931
arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 wayneb7072b0p 的頭像
    wayneb7072b0p

    wayneb7072b0p@outlook.com

    wayneb7072b0p 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()