許學仁說,「肉彈」用今天的眼光來看,也有歧視、貶低女性之意。但若將其刪除,便會讓此一詞彙在台灣說話史上完全消失。但辭典的重要功能,即是「留下說話利用的痕跡」,讓後代知道這個辭彙當初利用的意思。
1、能載運轟炸機、魚雷機及戰役機等攻擊兵器的大型軍艦。有泛博的飛翔船面,以供各型飛機升降翻譯批示臺及其他把持設備則位於船面旁側,並配有對空武器以自萬國翻譯公司防衛。
2、形容女人身軀龐大。如:「她的身段,真像航空母艦翻譯」
教育部委託國家教育研究院保護的教育部成語典與教育部重編國語辭典修訂本網站,呈現「航空母艦」一詞,釋義卻包羅「形容女人身軀重大」,引發網友質疑性別輕視翻譯對此,國教院國語辭典編審會總編輯許學仁表示,以「航空母艦」形容女性身體一詞源改過聞媒體,且利用頻仍,辭典的功能之一是「紀錄說話使用的痕跡」,不涉價值判定。
他诠釋,成語典的「附錄」蒐集很多在新聞媒體中頻仍利用的「活躍辭彙」、或是當時的風行語。他指出,用「航空母艦」形容女性身複雜的釋義,早在他6年前接任總編纂前已呈現於辭典中翻譯而從2013到2016年,形容女性身體為「航空母艦」的用法仍赓續在新聞媒體出現,屬「活躍辭彙」翻譯
為什麼「航空母艦」算成語?許學仁指出,在成語典中,「航空母艦」是放入「附錄」而非「正文」。網站也提示,「附錄資料為供應研究基礎,收錄較廣,若為教授教養利用,請以正文中的『主條成語』為主。」
按照網站,教育部成語典與教育部重編國語辭典修訂本,對「航空母艦」的釋義有兩種:
許學仁強調,「航空母艦」形容女性身體的釋義,早在他接任前便寫於辭典。而他以語言學者的成分來看,認為「航空母艦」是藉詞語的「物性」描繪身體複雜之人,又因只有航空「母」艦而沒有航空「父」艦,是以只用於女性身上。他認為,並沒有貶低女性之意。
但如果網友抗議,辭典是否會刪除「航空母艦」一辭許?學仁指出,編輯辭典的小組成員有30多人,此中也有專門處置性平問題的小組翻譯當網友提出意見,他們便會視情形開會,會商是不是移除辭條,或是加註「涉歧視、貶意」等附註。

若學生查辭典學會用「航空母艦」來造句怎麼辦?許學仁認為,辭典的功能不只是讓學生學作文,更主要的是「留住說話的歷史痕跡」,讓後世領會詞彙的原始意義。他舉例,辭典中也收錄40年前在台灣社會流行的辭彙「肉彈」,釋義「肉彈」為「謔合身材飽滿,刻意表露性感的女人。如:這位女星只但願演技受必定,拒當性感肉彈翻譯」
本篇文章引用自此: https://udn.com/news/story/7266/3010461有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢萬國翻譯公司02-23690931