close

翻譯韓文

BrainLOHAS      

官方網站http://www.brainlohas.org/
臉書粉絲頁https://www.facebook.com/BrainLOHAS
YouTube頻道https://www.youtube.com/user/BrainLOHAS
 Line@官方帳號http://line.me/ti/p/%40swr4356s
 插手萬國翻譯公司http://ppt.cc/IKQBb
捐錢支持http://ppt.cc/RXt3P

    解組性思考(disorganized thought)是由語言的浮現來推論翻譯因此美國精神醫學會頒佈的DSM-5手冊中所利用的思覺失調症界說迥殊強調解構的說話(DSM-5準則A3)之觀念。

    由於輕度的說話解構相當常見而不具特異性,此症狀必需相當程度而本色故障有用的溝通才算數。在思覺失調症的前驅期及殘餘期也可能呈現較不嚴重的解組性思惟或語言(拜見DSM-5準則C)。

 

 

DSCN1509

思覺失調症之解組性思慮與說話障礙

    思覺失調症患者的說話解構有很多形式。由一主題「脫軌」(即「derailment」或「聯想鬆弛」)到另外一主題;對問話的回覆可能旁敲側擊而勉強地相幹聯或完全無聯系關系(tangentiality);及少數情形下語言嚴重解構而幾乎完全沒法理解,頗雷同接受性失語症的語言表示,即「語無倫次(incoherence)」或「文字拼盤(word salad)」翻譯

文章標籤
精力健康資金會 思覺失調 思慮障礙 說話障礙


本文出自: http://haigohwu.pixnet.net/blog/post/221985879-%E6%80%9D%E8%A6%BA%E5%A4%B1%E8%AA%BF%E7%97%87%E7%9A%8有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢萬國翻譯公司02-23690931
arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 wayneb7072b0p 的頭像
    wayneb7072b0p

    wayneb7072b0p@outlook.com

    wayneb7072b0p 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()