close

莫霍克語翻譯

我便能感觸感染俯身最密意的一吻

若我能不以不義為樂  卻與真理同樂

是遠方夢的想望  延長

那年  化身為一種陌頭藝術

 

惟有愛

 

穿越仍待匯集的跑道

山巔水湄  清亮反照

夜深…….

如妳歌聲裡清新的寧靜

妳眼神的純淨是愛是光  是我

永存不朽

 

我常不乏困窘迷惑   自我綑綁

人生,雖不乏困窘迷惑,但我但願自己能勇於付出,謹記母親與教師的愛與天職,猶如聖經裡愛的真諦,因為……

乘著光的翅翼

陽光正靜靜傾注  某種說話

 


期近將演變的航行之前

也以此詩獻給剛經歷成年禮的賀晴,感謝妳以美妙的歌聲帶給我們生命的打動……

如那柔軟的記憶滲進風裡

  

萬國翻譯公司能凡事包涵  凡事相信

 

 

若我能不起火  不圖謀惡事

游離的沙塵  是什麼延宕著

   

我便能訴說天使的說話

用一生凝集的光源  亮度極致

萬國翻譯公司能凡事祈望  凡事忍受

 

惟有愛,能解除人間一切猜疑,永存不朽……

愛是最溫順的語言

妳卻想用禮服牢牢裹住  封閉的藍天

是什麼刷新薄弱虛弱的黯黑而來

猶如飛鳥驗證家的標的目的

窗前的藤蔓照舊俯身向萬國翻譯公司

否則诟谇默片裡遙遠的琴音

向日葵已張開金色的擁抱

在光與影與藍與黑的交疊深處

萬國翻譯公司能不做無禮的事  不求本身益處

 

我便能在繁華裡永保單純之心

 

 

聽著女兒的歌聲,在清澈寧靜中詮釋著歌詞的深意,我的心,也在最柔嫩的區塊,有著最深的打動……

環抱所有  萬國翻譯公司所愛

 

我便能融會每盞燭光的瞻仰

 

無限可能的  沒有絕頂的空闊

 

為何總能如斯細膩清楚

詩後記       

將身緊緊  是想彎弓成箭

若我能含忍慈愛  不妒忌張狂



來自: http://blog.udn.com/love0986108962/7710909有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢萬國翻譯公司02-23690931
arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 wayneb7072b0p 的頭像
    wayneb7072b0p

    wayneb7072b0p@outlook.com

    wayneb7072b0p 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()