close

塔馬謝克文翻譯

Office、Windows
看履歷老是滿滿的驚奇,遇到很多“精曉”的
Windows至少也要會設定點硬體與網路


中文:聽-精通、説-精通、讀-精曉、寫-精曉
Office勾選最少也要懂的做簡報,excel最少也要懂的函數與一些巨集,word最少也要曉得排版
此刻找人真的不容易~

其他妙技如Auto CAD、SolidWorks、Office、Windows等等不是很熟習的也都敢勾選
這是如今人的標準太低嗎?
許多人在說話的選項都是,中文:聽-精曉、説-精曉、讀-精曉、寫-精曉

以上無專業術語~
achsinzk wrote:
Office、Windows...(恕刪)



Office、Windows感受就只想豐碩自己的履歷而已




本文來自: https://www.mobile01.com/topicdetail.php?f=651&t=5424879有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢萬國翻譯公司02-23690931
arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 wayneb7072b0p 的頭像
    wayneb7072b0p

    wayneb7072b0p@outlook.com

    wayneb7072b0p 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()