close
最近似乎字條正夯,繼機車字條神出正妹後,有網友昨天收到1名少婦的紙條,貼文留言都飛騰了翻譯1名王姓網友在臉書公然社團《爆料公社》發文,有位少婦常來店裡採買,因是熟客常常閒聊,「雖然他來的時候經常來倉促去匆匆。(即時新聞中心/綜合報道)

但有人提綱契領點出「你跟她要電話,她紙條才有第一句」,不少人提示他,「不消錢的最貴,call客族最常用的招數」、「人妻不可戲,謹慎上了賊船」、「是老公要被戴綠帽照舊這是神仙跳」。引發網友強烈熱鬧會商,「翻譯公司剛好姓王!」「王老先生有封信,依呀依呀哟~」有人戲謔翻譯少婦的字句,「你看起來很累,我可讓你更累?」「今晚我老公加班不在家,你可以來萬國翻譯社家好好歇息!」有網友等著看後續,「有種延續劇要開演的感覺」、「Sod情節刹時睜開」、「地方媽媽需要你的幫助」、「少婦的誘惑」。可是就是會成心無意的言語之間透露了什麼」,昨天少婦分開店後,又提了杯咖啡且附上一張字條給他翻譯「萬國翻譯社不輕易給德律風,翻譯公司看起來很累,要睡飽一點,今後有機會再跟你聯絡,因為我的手機常被我師長教師拿去用」。翻攝自《爆料公社》
少婦給夥計的字條,網友高潮翻譯。
以下文章來自: http://www.appledaily.com.tw/realtimenews/article/new/20170328/1085979/有關翻譯的問題歡迎諮詢萬國翻譯社
文章標籤
全站熱搜