close

論文翻譯您真仁慈

照字面翻譯囉

請問是禁止護理什麼?
"不被允許的關照行為"


似乎就是請個專職護士

tinvansiwa wrote:

比對台版= 一對一女師
禁斷介護真實的意思是什麼?
佈局偵測系統 wrote:
禁斷=被制止,不允許的意思翻譯

樓下的翻譯公司說咧?



請問禁斷介護真實的意...(恕刪)

日語發音:きんだん
所以,「夜勤病棟」的動作片......多看一些你就懂了!
構造偵測系統 wrote:

彷佛就是請個專職護士


萬國翻譯社也不知道翻譯社但我知道産生時地都在夜勤病棟..

英文是forbidden。搜尋過了只知道

tinvansiwa wrote:


禁斷介護真正的意思是...(恕刪)


賜顧幫襯行動不輕易的老人
萬國翻譯社想風哥應當會知道
文章來自: https://www.mobile01.com/topicdetail.php?f=37&t=2085840有關翻譯的問題歡迎諮詢萬國論文翻譯
arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 wayneb7072b0p 的頭像
    wayneb7072b0p

    wayneb7072b0p@outlook.com

    wayneb7072b0p 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()