close
大陸中間/綜合報道
行政院長賴清德在13日提到,要規劃英語為「第二官方說話」,不意陸媒《環球時報》認為,此做法目 翻譯是蔡當局想「台獨」,還讪笑台灣一些人的設法主意、思慮相當古怪,乃至還會把「夢呓當做一種說話」!
▲陸媒批台灣對說話的立場相當盤據。(資料照/記者林敬旻攝)
美國公布2016年多益(TOEIC)全球考生成就,台灣考生 翻譯平均分數掉隊菲律賓、韓國和中國大陸,位居亞洲第6名 翻譯社日前賴清德說起,要先在教育部內成立鞭策委員會進行計劃,估計將英語列為「第二官方語言」。
《舉世時報》最後強調,若台灣想「國際化」,就得認同與大陸的關係,讓兩岸關係走向世界,還稱「世界的重量愈來愈多落在中國大陸這邊」,希望台灣人別把夢呓當成語言,不然要把台灣人搖醒,是相當艱巨 翻譯一件事。
。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯《全球時報》指出,不曾聽過有國度或區域為了「國際化」,帶頭正式利用英語,把全部社會釀成「英語角」,人們不得不思疑,民進黨部份黨員力捧英語,目標照樣為了「台獨」。
中國《全球時報》揭橥一篇「全部台灣會釀成世界最大『英語角』嗎?」的評論,反攻台灣對說話的立場相當盤據,認為蔡當局激勸台灣各種處所方言的活躍利用,將閩南話、客家話與國語並列為「國度說話」,還張揚台灣人是南島民族;反觀閣揆賴清德卻提倡將英語,還將要列為「第二官方說話」。這些做法讓陸媒質疑:「台灣事實是要珍愛島內說話,仍是要宣揚外語呢?」
來自: http://www.setn.com/News.aspx?NewsID=304952有關翻譯的問題歡迎諮詢萬國翻譯社
文章標籤
全站熱搜