close
學術生涯總是免不了繁重的學術寫作,用來揭曉各類研究功效 翻譯社同時也不要疏忽學術寫作能為您帶來的成就!
英文寫作固然不是一言半語就可以夠說完 翻譯主題,不僅牽涉每一個步驟中不同的技能,還有英語非母語人士需要降服的難題 翻譯社這裡先不談說話的問題,只是依照寫作步驟的按次,讓您瞭解英文論文寫作確切是主要且複雜的工作。
- 瞭解主題/激發靈感:寫作標題問題的來源,可能是指定、多選一或完全自定。在您拿到標題問題,或是從中擇取一 個問題後,瞭解這個標題問題長短常主要的。而事實上,接下來所有寫作步驟,城市遭到題目特征 翻譯影響。另一方面,在自定題目的情形下,靈感謝感動發 (brainstorming) 可匡助您找出最適合 翻譯寫作問題。
- 開始進行研究:這是任何寫作不行 或缺的步調。先搜集相關資訊,以後有助於撐持您 翻譯想法,然則別忘了援用時要加註起原,完全遠離剽竊。別的,制定時候表可避免事來臨頭驚慌失措,一旦設定好 時候表就要善加治理,全部從研究到寫作的過程當中,大量 翻譯工作與絡續泛起的新資訊,極可能産生不測狀態,因此無妨依照實際情形適度點竄時候表 翻譯社還有事前確切 瞭解文章的字數要求,有助於研究計畫的放置。
- 架構與寫作綱目:論文寫作是要將您的設法主意,和搜集到 的資訊,佈列組合到環繞主題 翻譯分歧段落當中,讓您 翻譯文章內容普遍,卻不失結構上應有 翻譯邏輯 翻譯社主題設法主意的成長,從最先到竣事一路指導讀者 翻譯思路,是以寫作時 應先談一般性的梗概念,再逐步縮小到特定的主題,並合時插入事實、圖表及數據,以想要強調的重點貫穿文章 翻譯社制訂架構與寫作綱目時,可善用繪圖、重點筆記或 索引卡片等技能來進行。
- 準備草稿:既然已列出文章架構與大綱,其實就準備好該放入哪些參考資料。剛起頭的初稿盡量寫出所有您能想到、但願列入、認為主要 翻譯內容,不外要斟酌時候因素,因為還要進入論文修改階段。進行論文編修時,您就不再是作者,而是以編者的角度查抄文章中 翻譯毛病與疏漏。建議採用專業編纂辦事替您經管這個階段,究竟結果編纂是十分沉重的工作,而且自己很難發現自己 翻譯錯誤(請參閱「英語編修─自行編修的缺點」)。編輯的目標是確認援用、數據、圖表及圖示 翻譯利用都准確無誤,檢查完成後就是最終的成品囉!
- 時間身分:截止時候總是讓人擔心的重點,但只要在每個階段管理好時間的運用,就不消一時抱佛腳(請參閱「若何辦理時候?」) 翻譯社同時也要注重,投注長時候進行研究與寫作 翻譯過程當中,務必不可讓主題脫離焦點。
本文引用自: http://blog.youthwant.com.tw/YWFB010487/peachlisa/11/有關翻譯的問題歡迎諮詢萬國翻譯社
文章標籤
全站熱搜