。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯B. 以 What 為首感嘆句: 這類句子和用 How 起頭的句子有點分歧,請注意二者句型的差別 翻譯社
1. 好狀麗的峽谷喔!
2. 好精緻的雕镂啊!
3. 多麼精彩的跨年晚會啊!
How | 形容詞 | ! |
感叹句通常爲用来表示说话时的喜悦、惊讶等感情。英语感叹句經常使用"what"和"how"引导,"what"和"how"与所修饰 翻譯词置于句首,其它部門用陈述句语序。 一、 由"what"引导的感叹句:"what"意为"多么"用作定语,修饰名词(被强调部份),单数可数名词前要加不定冠词a/an,复数可数名词或不行数名词前不消冠词。这类句子 翻譯结构形式是: what+(a/an)+adj.+n.+主语+谓语+(it is). 如: ① What a clever girl she is! 多么聪明的姑娘呀! ② What an interesting story it is! 多么有趣的故事呀! ③ What good children they are! 他们是多么好的孩子呀! ④ What beautiful flowers they are! 多么時興的花呀! ⑤ What delicious food it is! 多么有味的食品呀! ⑥ What heavy snow it is! 多么大的雪呀!
more...
副 詞
要進修感嘆句之前,先來復習之前所學過的句子:
例:
14. You're so good!(你好棒喔!)
15. This clock is so nice!(這個鐘好大度喔!)
為避免國七新生混淆以 How 或 What 為首 翻譯感嘆句用法,底下供應兩種記憶體例:
從這句中,可以看出 How 後是接一個「形容詞」,這在 How 為首的感嘆句用法上,還是雷同:
結 構:感嘆句
How old ...!
What a ...!
12. How old he is!(他好老喔!)
──▲ 不要和 How old is he?(他本年幾歲?)混在一起了。
13. What a good boy!(好棒的男孩子啊!)
例:
14. You're such a good boy!(你是個好棒的男孩!)
15. This is such a nice clock!(這是一個好摩登的鐘!)
What | a/an | 形容詞 | 名詞 | ! |
現離別舉例申明:
4. How old are you?(你今年幾歲?)
例:
8. What a nice student! (多麼棒的學生啊!)
9. What an honest boy!(多老實的男孩啊!)
10. What tall trees!(好魁岸 翻譯樹啊!)
11. What nice water!(好棒的水啊!)
http://210.240.55.2/~t311/moe/engb1/b1grammar/b1exclaim.htm
C. 含有 so 的感嘆句:這類用法和以 How 為首 翻譯感嘆句很近似,so 後面直接加「形容詞」 翻譯社
若要記例句,則記成:
http://zhidao.baidu.com/question/17984686
![]() | [感 叹 句]敬告尊敬的读者 | admin | 10-23 |
![]() | [感 叹 句]副词置于句首的感叹句 | admin | 10-25 |
![]() | [感 叹 句]感叹句的省略现象 | admin | 10-25 |
![]() | [感 叹 句]感叹句 翻譯几种常用形式 | 吉四儿 | 10-25 |
![]() | [感 叹 句]带有so和such的感叹句 | 阿二 | 10-25 |
![]() | [感 叹 句]疑问句形式 翻譯感叹句 | 阿二 | 10-25 |
![]() | [感 叹 句]特別疑问句可用作感叹句吗 | admin | 10-25 |
![]() | [感 叹 句]wish for与感叹句 | 阿二 | 10-25 |
![]() | [感 叹 句]学英语感叹句的几点特别留意 | 吉师二 | 10-25 |
![]() | [感 叹 句]情态词在感叹句可重读吗 | 吉师二 | 10-25 |
![]() | [感 叹 句]感叹句后接附加疑问句 | G30 | 04-09 |
![]() | [感 叹 句]感叹句与情勢主语it | G30 | 04-09 |
![]() | [感 叹 句]感叹句变为间接引语 | G30 | 04-09 |
![]() | [感 叹 句]what类感叹句何时不消形容词 | isbn7805 | 10-25 |
![]() | [感 叹 句]how在感叹句中修饰动词 | isbn7805 | 10-24 |
![]() | [感 叹 句]陈述句改为感叹句 | hmju | 10-24 |
![]() | [感 叹 句]感叹句若何变为间接引语 | yyg30 | 10-24 |
![]() | [感 叹 句]由as if引出的感叹句中 | yyg30 | 10-24 |
![]() | [感 叹 句]感叹句的基本句型 |
這類句型還可以再做點變化,後面可以再加「主詞」和「動詞」: (註:這類「副詞」要到第三冊或第四冊時才會學到。)
例:
5. 37°C! How hot! (37 度!好熱喔!)
1、以 How 或 What 為首:這類感嘆句雖是以 How 或 What 開首,但卻是和「疑問詞」無關,也沒有「若何」、「什麼」 翻譯意思,並且句尾是用「驚嘆號」,不是「問號」。
2、句中含有 so 或 such :當然這也並非說,凡是含有 so 或 such 的句子都叫做感嘆句,這只是英語中感嘆句 翻譯一種表達體例罷了。
例:
6. 37°C! How hot it is! (37 度!好熱喔!)
7. How beautifully she dances!(她跳 翻譯舞多悅目啊!)
A. 以 How 為首感嘆句:
▲ 若是句中 翻譯「名詞」是弗成數或是複數時,則 a/an 便需去掉:
source:
這些句子都是以「驚嘆號」做結尾 翻譯社英語中也有雷同 翻譯表達體例,在國中講義裡所呈現的感嘆句,大致上有兩種:
「感嘆句」是用來表達對一件事情 翻譯驚嘆,例如在國語中你常常會聽到像如許 翻譯句子:
記憶體例: |
How | 形容詞 題目句:What a sunny day! D. 含有 such 的感嘆句:這類用法和以 What 為首的感嘆句很雷同。 文章來自: http://blog.xuite.net/masterenglish2018/twblog/100370526-%E6%84%9F%E5%98%86%E5%8F%A5有關翻譯的問題歡迎諮詢萬國翻譯社 |