close

徹葉內文翻譯

在進修過程當中,走過經驗的人,常會用的一句話來勉勵後學,那就是人不能沒常識沒常識就要常看電視,乍聽之下仿佛玩笑話,但對於想到提高語言咀嚼,還真要多看電視、多聽廣播呢?有很多節目是因應觀眾、聽眾而設計的,是以內容及台詞都有經過同理心思考,同時也要以最清晰的話表達本身的感觸感染翻譯如綜藝節目所選擇的台詞就考慮了,一是能跟上時事潮流的內容;另外一是會觀眾感應敬佩、同感或是某些可以或許成為提示,使人意想到其他工作

別的節目內容設計,會特別著墨如何充實表達出來?所以萬國翻譯公司們在看節目、聽廣播時,只要仔細點,就會發現語言此中的環節,而這樞紐就是訓練我們詞彙利用、圖象設立建設及情境思維等三方面的能力,如許多讴歌選秀節目,評審們的點評;旅遊節目對消費者的會見;評論性節目主持人的問題與專業學者的回覆等,都是我們學習建立概念、講評點評、發問問題的模子呢



來自: http://blog.udn.com/madaiwine/111568630有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢萬國翻譯公司02-23690931
arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 wayneb7072b0p 的頭像
    wayneb7072b0p

    wayneb7072b0p@outlook.com

    wayneb7072b0p 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()