close

羅馬尼亞語翻譯

台灣旅客被夥計怒嗆。(圖/翻攝自haohuang_free_life Instagram)

到了語言分歧的國度遊玩,固然會因為說話不同而有些許障礙,但翻譯公司是不是也曾使用如許的未便,用本地人聽不懂的話埋怨對方呢?日前有網友在IG分享一支自拍影片,影片中只見一群到菲律賓遊玩的台灣人,認為夥計在回他們問題時立場欠安,便以中文埋怨「誰人白癡」、「自以為」、「他不睬萬國翻譯公司們耶」等,以為對方聽不懂中文而鼎力大舉的埋怨對方,卻不知店員聽完後,站起來拍桌並用台語怒嗆「挖呆丸郎啦」,讓這群旅客踢了塊大鐵板翻譯

▲台灣旅客被夥計怒嗆。(圖/翻攝自haohuang_free_life Instagram)

影片上傳後引發網友留言「被罵了吼」、「踢到鐵板了吧」,但其實該影片是網友黃皓與石友到菲律賓遊玩時,好玩之下拍攝的影片,該網友認為本身膚色與本地人叫附近,便與該店老闆娘溝通,想拍攝有趣的影片,卻沒想到如許的效果不測提示各人,就算到說話分歧的國度,也不行以認為本地人聽不懂而隨意漫罵對方。

影音編纂/江芳緣



本文引用自: https://www.setn.com/News.aspx?NewsID=367819有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢萬國翻譯公司02-23690931
arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 wayneb7072b0p 的頭像
    wayneb7072b0p

    wayneb7072b0p@outlook.com

    wayneb7072b0p 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()