close

翻譯越南文語言翻譯公司


http://www.shirakawa-go.org/lifeinfo/info/kankou/main.html

諜報:

否則會有驅光的蟲豸,如蛾,會來造訪你的哦!

【交通資訊】

當車子抵達白川鄉時,進入我們眼簾的,除了青山綠水與細雨之外,就是一棟棟A字型約3-5層樓高的茅草屋翻譯這就是有名的合掌屋,在冬日降雪時、夜晚點燈時,外型看起來特別很是童話、異常浪漫。

下面這一張是白川國小小同夥的校外講授部隊




合掌屋民宿網站:http://www.shirakawa-go.gr.jp/yado/minsyukuichiran.htm

北陸鉄道高速バス(¥2400)(高山-白川郷)

由於我們住的處所,位於白川鄉荻町合掌屋聚落的南端邊境地帶,在巴士站下車,過河之後,向右轉沿著大馬路最少還要走10分鐘的路程翻譯在雨中拉行李走路異常辛勞,幸虧下雨飄起的山嵐,帶來的靈氣之美,讓我們沿途惠顧著拍照,早已健忘拉行李的累翻譯


是由其他更偏僻的地域遷移到此的合掌屋翻譯

巴士站四周的合掌屋,就是著名的野外博物館合掌屋民家園,總共有25棟。

荻町合掌集落(英語)

居民只要繼續保持與護衛著有300年歷史的合掌屋造型的農舍,與田園風光,就能夠靠著參觀糊口下去。

1995荻町有110棟以上的合掌屋被列入世界遺產,讓這裡的居民多了參觀這個保存管道。

為了體驗在江戶期間的農舍中留宿的滋味,萬國翻譯社們特殊選擇住在合掌屋的民宿裡。

近鄰民宿十右エ門

對了白川鄉是農村哦!

Hi!

放下行李以後,我們由村落的南端,漫步到北端山上的荻町城址展望台翻譯社賞識黃昏時刻,合掌屋聚落炊煙裊裊的景色。

Chou與爸爸媽媽聊天

志みづ(一泊二食,8000白川村荻町2613.2613 Ogimachi, Shirakawa-mura翻譯社 Ono-gun, Gifu-ken翻譯社 Japan  


http://www.vill.shirakawa.gifu.jp/

萬國翻譯社們住的合掌屋民宿

白川郷の湯:這裡有溫泉,成人泡湯費用是700翻譯和有供給住宿,請注意這裡的房子不是合掌屋哦!http://www.mapfan.com/kankou/kankouspotdetail.cgi?SPOTCODE=S14KI9F

2007夏季日本北陸14天之旅(九)-白川鄉合掌村體驗之旅(Shirakawa-go-Overnight at a gasshozukuri house)

200773/> 星期二 下午- 200774/> 禮拜三 上午 陰雨天

來擋雨水的滲入 

若你不進展晚上被蟲豸拜訪翻譯社建議將門窗關好以後再開燈

白川郷合掌屋体験宿 http://shirakawa-go.gr.jp/old/taikenyado/taiken19top.htm


早晨碰到住在我們隔壁民宿的一對美國夫妻

今世界午將拜訪著名的世界遺產-白川鄉荻町的合掌屋聚落,它們位於海拔496公尺/>高的深山中翻譯

合掌屋民宿かんじゃ 門前慶賀七夕的掛飾

志みづShimizu)民宿英文網站:http://www.shimizuinn.com/

自然冰箱-操縱山泉水來冰涼飲

而且全部村子的居民,相互扶助配合整修與建築一棟高高的可以承載雪災的合掌屋農舍。

在白川鄉這兩天萬國翻譯社才認識到,這裡是日本降雪量數一數二多的地區,雪災嚴重時,據說降雪量可達一兩/>層樓高,難怪這裡的房子蓋得比高山與古川還要高翻譯這個地域的農舍與田園早在江戶期間就已成立,由於位處深山,加上糊口困苦,本地居民只能操縱稻作收割剩餘的稻草及一些木材來建築房舍,抵抗嚴寒及應付嚴重的雪災。

住宿的建議:

晚飯

TEL:05769-6-1914. F A X, 05769-6-1924 

翻譯公司想省事又不怕吵,可以斟酌棲身在接近橋邊的エ門。若你只會說英語又想住合掌屋,也喜好恬靜,建議可以住我們這間【志みづ】民宿或是近鄰的十右エ門民宿

翻譯公司喜好熱烈與購物輕易,建議可以預訂神田家四周的民宿

荻町城址瞻望台,由和田家旁邊的車道往上走10分鐘的旅程。由這裡可以清晰地看見斑斓的田園風光與110棟合掌屋聚落。

 

野タト博物館 合掌造り民家園 http://www.geocities.jp/psgifu/top.html

 

炎天住在農村翻譯社環境保護得越好的地域翻譯社蟲豸就會很活躍


白川郷濃飛巴士站下車,過河以後最少有走10分鐘的旅程。

14:40高山16:37白川(先預約)

http://www.shirakawa-go.gr.jp/yado/shimidu/shimidu.htm,

下午自高山市搭乘濃飛巴士,歷經兩個小時的車程,來到白川鄉荻町這個山中的小農村翻譯

整修合掌屋屋頂,本來現代有先鋪上一層防水布

濃飛BUS http://www.nouhibus.co.jp/a0_bus/teiki/sirakawago_exp.htm
其它線
http://www.nouhibus.co.jp/a0_bus/teiki/noriji.htm


直到我們踏上旅行案內所前面的出會橋,超出庄川,看到神社才意會到,這是人類居住的地方,需要神的庇佑與祝願。

而今天是降雨的夏季,整個聚落看起來像是仙境、像是世外桃源。

白川郷觀光資料:

兒子一直對著我的相機笑....

為了避開旅行人潮,萬國翻譯社們稀奇選在黃昏前抵達白川鄉。

早飯

地図で散策(荻町マップ)

Email;shimizuinnjp@yahoo.co.jp  

帶著正在學走路的兒子做晨間漫步



本文引用自: http://blog.udn.com/dadawa2007/1680481有關翻譯的問題歡迎諮詢萬國翻譯社

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 wayneb7072b0p 的頭像
    wayneb7072b0p

    wayneb7072b0p@outlook.com

    wayneb7072b0p 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()