close

論文翻譯
因為萬國翻譯社很喜好他們才翻譯及使用其肖像
Album: Led Zeppelin 3

For peace and trust can win the day despite of all your losing.
We come from the land of the ice and snow,
我們從伴著冰與雪的大地前來



萬國翻譯社們從伴著冰與雪的大地前來
So now you’d better stop and rebuild all your ruins,
因為和平跟互信可讓你們忘卻怨恨:將所有你們所失去的葬送在時光的洪流裡

那憂鬱太陽的炙熱是如此的爆裂乍現

所以我只能禱告唱片公司不要來抓我
萬國翻譯社們這些划船者打穀般擦過大海翻譯社我們的獨一終點線將是這最西邊的海岸
Led Zeppelin
From the midnight sun where the hot springs blow.
(華納線上試聽超連結:http://freemail.taiwan.com/music/album.php?id=532)
不過台灣立法院剛修法說非營利利用仍然要判一年以下有期徒刑

How soft your fields so green, can whisper tales of gore,

To fight the horde, singing and crying: Valhalla, I am coming!


我們是如何平定戰禍的降臨
翻譯社是如何成為翻譯公司們的封建領主
所以你現在最好休止抵禦,起頭重建你們的廢墟

齊柏林飛船:異境入侵者之歌
諸神的榔頭帶領著萬國翻譯社們的船航向新的六合

Ah, ah,

啊啊
感謝
We come from the land of the ice and snow,
我們這些划船者打穀般掠過大海翻譯社我們的唯一終點線將是這最西邊的海岸
On we sweep with threshing oar翻譯社 Our only goal will be the western shore.
我不是有心要侵權的
不要告我
The hammer of the gods will drive our ships to new lands,
ps:圖文版權屬led zeppelin樂團所有
Ah翻譯社 ah,
啊啊
On we sweep with threshing oar翻譯社 Our only goal will be the western shore.
我認罪請原諒我
那憂鬱太陽的炙熱是如斯的爆裂乍現
Immigrant song

可以讓我們來訴說那血淋淋的記事,

Of how we calmed the tides of war. We are your overlords.
From the midnight sun where the hot springs blow.
戴著吟唱與哭喊去攻打遊牧民族: 嗚哈啦啦萬國翻譯社來了(都給我去死吧!)
因為翻譯公司們的田園是如此的青翠


以下內文出自: http://mypaper.pchome.com.tw/coolfu/post/1240819222有關翻譯的問題歡迎諮詢萬國論文翻譯

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 wayneb7072b0p 的頭像
    wayneb7072b0p

    wayneb7072b0p@outlook.com

    wayneb7072b0p 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()