close

論文翻譯

碩博翻譯社創建於1985年,積累近二十餘年翻譯經驗,收羅精曉世界列國語言專業翻譯人材,譯者皆具國表裏碩士級以上學位,精譯英文翻譯、日文翻譯、論文翻譯、公證翻譯等世界各國各類專業範疇,並由專人負責審稿,翻譯、打字、排版、圖文整合掃數電腦一向作業翻譯

英文翻譯>We had to have the signature notarized.

英文翻譯>Running a clean election is no easy task.

公證的英文翻譯>

4.萬國翻譯社們必須對簽名進行公證。

公證的英文短句翻譯操演

 

英文翻譯>:to get married in a registry office

 

2.進行公證的選舉絕非易事。

 

 

 

 

 

碩博翻譯公司創設至本年歷史,已成為翻譯界中數一數二最具專業品質的翻譯社。

本翻譯社歷年來持久與公衆機關、民營機構、財團法人、移民公司、留學機構、汽車公司、高科技資訊產業、各大外商、工程機構、貿易公司、學術單元、文化事業…等知名企業單元合作,供應最專業、迅速及準確化的辦事品質,力圖「信雅達」最高境界,無論在翻譯品質、速度及價格上,皆可替貴公司供給最完善的服務。

英文翻譯>You'd better go to the notary office and ask for a property notarization.

3.在戶籍挂號處公證結婚。

1.翻譯公司最好去公證處做個財產公證翻譯



文章來自: http://mypaper.pchome.com.tw/nathan6666/post/1320507440有關翻譯的問題歡迎諮詢萬國論文翻譯

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 wayneb7072b0p 的頭像
    wayneb7072b0p

    wayneb7072b0p@outlook.com

    wayneb7072b0p 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()