跳到主文
部落格全站分類:寵物日記
婆羅輝文翻譯 情誼境 完全合.....100分
lenda wrote: 你以為你是誰=你是什麼器械 WTF應當是在表達「這是啥鬼東東」的意思,是真 翻譯在指定一個不明或驚奇的事物,應當不是樓主設定的情境吧 翻譯社 若是是樓主的問題,我會說:That son of bitch、That bitch、Dickhead之類的。 跑跑卡陰車-- Type R wrote: What the Dong Si 當要表達我們 翻譯不屑時 翻譯公司 常常會說: (對方是)什麼東西嘛! motherfucker, piece of shit 翻譯不屑時...(恕刪) What the F...(恕刪) What the Fuck... lenda wrote: What the hell is that!!!。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯 本文來自: https://www.mobile01.com/topicdetail.php?f=37&t=927827有關翻譯的問題歡迎諮詢萬國翻譯社 文章標籤 翻譯社 全站熱搜 創作者介紹 wayneb7072b0p wayneb7072b0p@outlook.com wayneb7072b0p 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣() E-mail轉寄 留言列表 發表留言
跑跑卡陰車-- Type R wrote: What the Dong Si 當要表達我們 翻譯不屑時 翻譯公司 常常會說: (對方是)什麼東西嘛! motherfucker, piece of shit 翻譯不屑時...(恕刪) What the F...(恕刪) What the Fuck... lenda wrote: What the hell is that!!!。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯 本文來自: https://www.mobile01.com/topicdetail.php?f=37&t=927827有關翻譯的問題歡迎諮詢萬國翻譯社 文章標籤 翻譯社 全站熱搜 創作者介紹 wayneb7072b0p wayneb7072b0p@outlook.com wayneb7072b0p 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣() E-mail轉寄
lenda wrote: What the hell is that!!!。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯 本文來自: https://www.mobile01.com/topicdetail.php?f=37&t=927827有關翻譯的問題歡迎諮詢萬國翻譯社 文章標籤 翻譯社 全站熱搜 創作者介紹 wayneb7072b0p wayneb7072b0p@outlook.com
wayneb7072b0p@outlook.com
wayneb7072b0p 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()
留言列表