般若波羅密心經釋解(一)
【多】是上面的意思。到彼岸之上,才是事實翻譯目下當今假分五步:第一步在此岸;第二步入流,是下了渡船了,是初發心的人,亦是初果羅漢;第三步是中流,船在河中央,如聲聞緣覺;第四步到了彼岸,是十地以下的菩薩,終不是事實;必第五步上岸,“多”舍去了船,等于舍去了法見,掃除了執心,斯是了無掛礙的等覺菩薩和佛。
【經】有很多意思:如“路”,指示我們回復真心之路的;“法”,一切方法;“貫”,貫通前後的義理;“契”,契合大家的機,各事的理,有這幾種解釋。此刻二百六十個字,是文字般若,指導我們觀照般若的方式;照此去做,實證實相般若的事實,總不出眾生心行中事,所以經是完全指我們本身而說的翻譯
至於般若兩個字,注釋卻有許多字,當雲“通曉世間法出生避世間法,融通無礙,適可而止,而又不執取諸法的大聰明。所以離世法,便沒有佛法;離了般若,只有作孽刻苦厄的分了。
【般若】這是梵文,萬國翻譯社國名為大聰明翻譯因為中國文字難盡其義,所以仍用原文,而且尊敬這幾個字,所以不譯。這個般若,滿是說心的妙用。佛是覺義,能憬悟世上一切情面圓滑。盡了人道,才可成佛翻譯總之,入世出生避世,只是同心專心,倒置懊惱,貪嗔癡迷,是六道眾生的心;如能空凈安閑,不固執,就是佛菩薩的心。這個般若,是人人有分的,佛和眾生都是同等的;不外佛是開了般若慧,眾生是有而不開,被無明所蒙住了。上自佛,下至眾生,無不由此而成佛道,了死活,度苦厄翻譯論其性體,是不生不滅的金剛;論其邊幅,倒是無形無狀的實相;論其妙用,乃是不可測知的光滑油滑神妙。”才能盡其義翻譯因為世間法人事等等,都是佛法。 此經共有七個翻譯,這是唐代三藏大師玄奘所譯,文是簡單的,義是深邃的翻譯雖有七譯,意義是一樣的翻譯讀經當重意義,弗成徒在文字上死執。此經是替大乘菩薩登佛位說的,表至高無上的佛境,意境只有本身曉得,說不出的,所以叫做無字真經。 凡人要度苦厄,了存亡,成大覺,非從自心下手不可。 般若波羅密心經
【波羅】 此言彼岸;因為有個度字,所以假定一條死活河,眾生在憂?的此岸,要渡過到清凈的彼岸,用來比喻,不是真有此岸彼岸。
【蜜】 是到的意思,是到了果位了。果位是事實涅盤,涅盤就是清凈。至於念念流離,不覺逐漸入了失路,此名妄心,但本體勿失的。就是心同外境荟萃而緣起的幻影,即名幻心;心中起的事理,叫做幻法;執住個幻萬國翻譯社成個幻見,於是成熟了,就有六道生死。真心是無意之心,何故叫無意之心呢?即是不起念時,而見聞覺知如故了了,卻無劃分,肅然不動的,此是真心;如一起了念,別離人事,而可以心不顛倒,亦不逐境流浪,頓然歸到無意本位,此還是真心。 【心】心是什麽?是個影子,不克不及說有,不克不及說無:所以無形段,不外是六根(眼、耳、鼻、舌、身、意)和六塵(色、聲、香、味、觸、法)相對起了熟悉,叫做六識(眼識、耳識、鼻識、舌識、身識、意識),所所以集起的。這部心經,就教你凜覺的方法,用智慧觀照什麽是心?什麽是苦厄?又若何回歸到清凈寂滅無意之心的本位?所以名為般若波羅蜜多心經翻譯 觀安閑菩薩,行深般若波羅蜜多時,照見五蘊皆空,度一切苦厄翻譯舍利子,色不異空,空不異色,色即是空,空便是色,受想行識,亦復如是。三世諸佛,依般若波羅蜜多故,得阿耨多羅三藐三菩提。無苦集滅道,無智亦無得。故知般若波羅蜜多,是大神咒,是大明咒,是無尚咒,是無等等咒,能除一切苦,真實不虛。以無所得故翻譯菩提薩埵,依般若波羅蜜多故,心無掛礙。無掛礙故,無有恐怖,闊別顛倒胡想,事實涅盤。舍利子,是諸法空相,不生不滅,不垢不凈,不增不減翻譯是故空中無色,無受想行識,無眼耳鼻舌身意,無色聲香味觸法,無眼界,乃至無意識界,無無明,亦無無明盡,甚至無老死,亦無老死盡。故說般若波羅蜜多咒,即說咒曰:揭諦揭諦,波羅揭諦,波羅僧揭諦,菩提薩婆訶翻譯
本篇文章引用自此: http://blog.udn.com/jgcz/3839037有關翻譯的問題歡迎諮詢萬國翻譯社