close

論文翻譯雞炒飯

炒豬排和麵條


찐 쇠고기와 쌀(紅燒牛肉飯)
찐 소장(紅燒大腸)

萬國翻譯社不會韓文 但我反向回翻出現蠻可笑的中文

應當統統翻成 개 식품
matika wrote:
比來店裡韓國客人良多翻譯社 注釋餐點都比手畫腳還講不清,

matika wrote:
麻煩高手指點一下!! 感恩~~
水煮蔬菜

찐 쇠고기 국수(紅燒牛肉麵)

오이 샐러드(涼拌黃瓜)

炸排骨
찐 쇠고기 힘줄(紅燒牛筋)
我又沒直接講韓國人是....


紅燒豬腳面

我前次也被鄉民如許糾正過~
찐 돼지고기 쌀(紅燒肉飯)
不貴
대만 국수(台灣擔仔麵)
matika wrote:
찐 돼지의 얼굴(紅燒豬腳麵)

滷肉飯

貢丸
萬國翻譯社被黑掉了.....
台灣麵條

튀김 예비 갈비(炸豬排飯)
찐 돼지고기 쌀(滷肉飯)
翻譯公司不會請一個翻譯呀
冷豆腐
찐 쇠고기 생크(紅燒牛腱)
돼지고기 주먹밥(紅燒獅子頭飯)
不貴

說都不會話 wrote:
紅燒牛肉和大米


삶은 야채(燙青菜)

請不要欺侮狗...
路邊隨意撿一隻土狗


無樂不做 wrote:
찐 돼지 피트 쌀(紅燒豬腳飯)




文章出自: https://www.mobile01.com/topicdetail.php?f=37&t=2004307有關翻譯的問題歡迎諮詢萬國論文翻譯
arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 wayneb7072b0p 的頭像
    wayneb7072b0p

    wayneb7072b0p@outlook.com

    wayneb7072b0p 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()